Benvenuti!
Questa è la pagina di Ryosuke IIDA, traduttore per la lingua giapponese residente in provincia di Fermo (ex Ascoli Piceno) nelle Marche e che opera nel settore dall'anno 2000 come libero professionista.
In questa pagina potete trovare un buon servizio di traduzione in lingua giapponese. Per esempio recentemente ho tradotto quattro volumi di bestseller internazionale "L'amica geniale" di Elena Ferrante e altri.
【La mia pagina AUTORE su Amazon.co.jp】
Oltre alla traduzione di testi letterari, commerciali, scentifici, etc.; effettuo anche il servizio di interprete di trattativa (non la simultanea).
La richiesta di preventivo è GRATUITA, contattatemi tranquillamente via e-mail【info@traduzionegiapponese】.
In caso di richiesta di collaborazione da parte di agenzie di traduzione, verrà valutata la possibilità di applicare delle tariffe speciali.
【la mia pagina FACEBOOK】
Avvertenze
Le richieste di TRADUZIONI PER TATUAGGI non sono gradite, senza eccezione.
Servizi
>>Traduzione dei testi
Essendo madrelingua giapponese, mi occupo principalmente di traduzioni dall'italiano al giapponese; lavori di traduzione dal giapponese all'italiano verranno accettati solo in caso di testi molto brevi e a carattere non specialistico; la traduzione di tali testi verrà inoltre sottoposta al controllo finale dei miei collaboratori italiani.
Sono specializzato sopratutto nella traduzione dei testi giornalistici, culturali, e inerenti al turismo. Mi sono occupato anche di traduzione di testi di altri campi (scienza, pubblicità, medicina, etc).
Alcuni esempi di traduzioni che ho svolto:
COMMERCIO |
Manuale di sicurezza di una azienda italiana del settore di moda
Presentazioni aziendali per le fiere di Tokyo e il mercato giapponese
Testi pubblicitari per i prodotti italiani (scarpe, gioielli, pelle, etc.)
Lettere commerciali di vari settori
|
SCIENZA |
Testi scientifici di medicina cinese, ambiente, prodotti chimici |
GIORNALISMO |
Traduzione del libro "Lettere contro la guerra" di Tiziano Terzani (2002 Longanesi&Co.) |
CULTURA/ARTE |
Articoli sulle mostre fotografiche internazionali |
>>Interprete
Alcuni esempi di lavori di interprete da me svolti:
TURISMO |
Giugno-Luglio 2002/ Giugno 2004/ Giugno 2005/ Aprile, Luglio 2006 :
interprete-coordinatore per un gruppo dei giornalisti giapponesi per la realizzazione di uno dei più venduti libri di guida turistica in Giappone, "Rurubu" della JTB Publishing.
Novembre 2005: Coordinatore di viaggio e interprete per la realizzazione di un P.R. Video del viaggio organizzato dall'Agenzia turistica Hankyu Koutsu ( Orient Express Tour )
Febbraio 2006: Coordinatore di viaggio e interprete per la realizzazione di un programma televisivo nel campo turistico in Toscana, "Bellissima Italia" del canale giapponese Aichi TV.
|
INDUSTRIA |
Giugno 2006: Interprete per un workshop del TPS (Sistema di Toyota produzione) presso il stabilimento Monsampolo della CISA S.p.a. in provinca di Ascoli Piceno.
|
>>Localizzazione dei siti internet in giapponese
Realizzo la versione giapponese del vostro sito internet. Nel caso in cui il sito da localizzare utilizzasse non solo il linguaggio HTML ma anche altre tecniche (eg. PHP, Javascript, Flash, etc) risponderò alle vostre esigenze in collaborazione con gli esperti del settore.
all contents copyrignt 2005-2019 Ryosuke IIDA
info@traduzionegiapponese.comcell.+39-338-1254125
Via Porta Marina,36 Montottone (FM) 63843 Italy
P.IVA 01836000446
|